Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Россия, которую мы потеряли.

Режиссёр долго работал над фильмом, проводя много времени в архивах, библиотеках, фильмохранилищах. Фильм содержит большое количество фактической информации — фотографии, документы, кинохроника. Однако Говорухин не ограничивается сухим изложением фактов, а предлагает своё мировоззрение. Стоя на позициях антикоммунизма, режиссёр в значительной степени идеализирует царскую Россию и критикует Максима Горького. Фильм имел большой общественный резонанс и сыграл значительную роль в переломе массового сознания советских людей на рубеже 1980-1990-х годов.

Крест православный

Крест как символ смерти

Так как существование креста как символа в западной культуре напрямую связано с христианством, начнём именно с рассмотрения христианского понимания этого символа. Как считают христиане, на кресте умер Иисус Христос, основатель христианства. Причём, как говорят сами христиане "воистину умер". Более того, умер с большими страданиями.

Казнь на кресте, распространённая в Римской Империи процедура, применялась как высшая мера наказания . Она считалась позорной казнью, и применялась в отношении особо опасных и злостных преступников - об этом нам рассказывают христианские евангелисты.  Особо отметим, что согласно всё тем же христианским источникам, на кресте Иисус только умер. Воскрес , т.е. ожил "во плоти" он совсем в другом месте, тремя днями позже.
Не трудно догадаться, что крест для христиан, как в общем то и для современных им жителей Римской Империи, однозначно символизировал смерть. Позорную, мучительную смерть.

В этом, и ни в каком другом смысле, крест вошёл в символику христианства. Это очень хорошо подходило к духовно-филосовсим  основам христианства, для которого главный смысл имеет то, что будет с человеком после смерти, что давало христианам "возможность" с презрением относится к человеческой жизни "во плоти" и привело к таким чудовищным практикам, как "умертвление плоти".

Именно этот символ, благодаря своему смертельному значению, был избран воинами крестовых походов. Наличие креста на их одежде , символизировало несомую ими смерть всем "неверным". Это прямо привело к тому, что и для не-христианских народов, в частности для мусульман, крест приобрёл то же самое значение - стал символом смерти.
Для новой русской истории крест стал  ещё более смертельным по своему значению в годы Великой Отечественной войны, когда символ креста, заметим - того же самого что и у крестоносцев, несли самые свирепые захватчики, с которыми только сталкивалась Россия.


Ещё одна функция креста, исходящая из его символического значения - значения смерти, прочно укрепилась в народном быту. Это водружение креста на человеческие могилы. Как видно, эта функция прямо истекает из значения креста, который в данных обстоятельствах символизирует - здесь смерть, здесь лежит мёртвый человек.

Теперь рассмотрим, как в свете этого значения креста, выглядят многие ритуалы и способы применения креста как символа .

Кроме кладбищ, кресты в наше время устанавливаются на христианских храмах и церквях. Характерным свойством многих христианских храмов, как вы наверное знаете, является присутствие в них человеческих останков - мощей. В этом смысле христианский храм представляет из себя могилу, место погребения, что уже достаточно для помещения над ним креста - символа смерти. Но в храме находятся и живые люди. Что же они там делают? Они готовятся к смерти. Они пытаются искупить грехи, чтобы после смерти получить некоторые выгоды. Даже если они не владеют техникой умерщвления плоти, они придают особое значение моменту смерти, так как он является для них особым моментом - началом существования после смерти. В некотором смысле можно сказать, что они уже наполовину мертвы, а храм увенчанный крестом является для них своего рода выросшей из земли общей могилой - переходным мостиком с этого света на тот.

Задумайтесь теперь, что происходит, когда человек "осеняет себя крестом", или хуже того, надевает этот символ мучительной и позорной смерти на себя. Этим человек показывает другим людям, что он как бы мёртв или стремиться умереть, так как земная жизнь для него явление в общем-то незначительное в сравнении с предстоящей после смерти вечностью, "смертельной вечности".

Задумайтесь над тем, что происходит когда священник крестит вашего ребёнка, налагая на него символ смерти.

«Рюрик. Потерянная быль»

В поисках истины автор фильма, пролетел и проплыл тысячи километров. И все ради того, чтобы узнать — откуда пошла русская земля? Кем на самом деле был Рюрик? Кто были наши предки? Пытаясь выяснить ответы на свои вопросы, Михаил Задорнов приоткрыл и завесу над другими тайнами, о которых долгие века не принято было говорить. Так кто же такие люди русские? И почему варяги, вопреки расхожему мнению, никогда не были скандинавами?


Технология спаивания

В фильме приведены интересные данные и сведения об употребления алкоголя. Развенчивается миф о том, что русские всегда пили спиртное. Это ложь. Мы были самым непьющим государством в мире.

Империя Русов

Фильм «Великая Тартария – Империя Русов» является небольшим рассказом о великом прошлом нашей Родины. Несколько тысяч лет назад Империя Русов занимала почти все пригодные для жизни земли на планете: Евразию, Северную Америку, Северную Африку… Людей жёлтой, красной и чёрной рас на Земле было очень мало, и они компактно проживали в районах с привычными для них климатическими условиями. Но со временем наши могущественные враги нашли способы постепенного оттеснения и уничтожения славян. В прошлом тысячелетии Империю Русов в уже отколовшейся Западной Европе стали называть «Великой Тартарией». Она была и до сих пор остаётся самой большой державой Мира, которую враги до сих пор стараются дробить на мелкие кусочки – удельные княжества, которые было бы легче покорять, а население уничтожать…


Земляне

Документальный фильм, показывающий негативное влияние, которое оказывает животноводство и рыболовство на весь мир в глобальном масштабе. Вы узнаете, что покупая мясо или рыбу в магазине, вы также покупаете стимуляторы роста животных и многочисленные лекарства, которыми пичкают современных животных (антибиотики). Увидите в каких условиях содержат животных и птиц на современных фермах и к какому жуткому стрессу и ужасным болезням это приводит. Поймете, что красивые рекламы на этикетках мясной продукции - это сказочки, что массовое загрязнение и перенаселенность ферм приводит к мутации болезней и появлению новых - коровье бешенство, птичий грипп и другие. Узнаете, что рыбы и другие морепродукты фильтруют своими организмами все химические, нефтяные, биологические и военные загрязнения современных морей и океанов, чтобы в итоге мы их съели. А также немного задумаетесь: а какое влияние оказывает на наш организм мясная пища от животных, которые всю жизнь страдали, болели, терпели унижения и умерли в жесточайших муках - ведь мы есть то, что мы едим!

Кто проголосовал за ВТО?

Кто проголосовал за ВТО?

Вопреки здравому смыслу, экономическим расчётам и тысячелетней истории России, Государственная Дума ратифицировала протокол о вступлении России в ВТО. 235 из 237 депутатов от «Единой России» проголосовали «за». Их имена будут занесены в книгу позора. Россию лишили суверенитета и принесли в жертву глобальной финансовой системе. Ратификация стала возможной из-за беспечности, равнодушия, забитости и разобщённости граждан России.


Ювенальный террор - Геноцид России

Пора славянам осознать наконец, что если сейчас не начать кровавую зачистку Руси от нечисти, то нас просто уничтожат! К сожалению многие не готовы адекватно воспринимать всю серьезность ситуации. Большинство — трусливое зазомбированное стадо, которое думает только о своей шкуре, надеясь отсидеться в своей норе до лучших времен ...

— Каждый должен осознать, что страна оккупирована, а с оккупантами разговор должен быть коротким — убивать на месте.

Нужно каждый день готовить себя к мысли, что убивать нам все равно придется и в больших количествах.- Если не мы, то кто? — Отказ от сопротивления приравнивается к предательству и карается смертью и как правило собачьей — во все времена !

— И ВСЕ, кто откажутся взять в руки оружие и встать на защиту Рода и Отечества - будут прокляты во все века, ведь они предали свой РОД !

А всем, кто вступил на путь воинства — вечная СЛАВА !»

 

http://dfiles.ru/files/s3ayh3t77   (ссылка на скачивание)

О ранней рунической письменности Скандинавии

Прочитаны уже сотни текстов на рунических памятниках Скандинавии, из них несколько десятков наиболее ранних смысловых надписей на брактеатах и рунических камнях. Все это оказалось возможным сделать на славянском языке славянскими рунами, в то время как на германских языках при помощи «старших германских рун» многочисленными исследователями более чем за столетие ни одна ранняя смысловая руническая надпись корректно прочтена не была. Можно подвести некоторые предварительные итоги.

Начальный период рунической письменности Скандинавии характеризуется относительно небольшим числом памятников (всего около 150, из них около половины – надписи на брактеатах). Причем из этих полутора сотен надписей лишь небольшая часть может считаться полноценными смысловыми надписями. Состав рун на ранних надписях (общее количество различных применяемых знаков) заметно превосходит таковое на памятниках, выполненных после IV – V веков н.э. До сих пор считается, что эти наиболее древние надписи выполнены так называемыми «старшими германскими рунами» (футарком). Результаты дешифровок надписей на германских языках при помощи «старших германских рун» были обобщены в книге [1]. Как следует из опубликованного там «Корпуса древнейших рунических надписей», удовлетворительного прочтения смысловых надписей попросту нет. Для абсолютного большинства приведенных надписей имеется примечание, что данная надпись либо «совершенно неясна», либо предполагается, что это «имя собственное», либо это «руническое сакральное слово» или того проще – «набор рун». Не зря в [1] приводится фраза, принадлежащая К. Марстрандеру: «С известным основанием можно утверждать, что вплоть до настоящего времени не удалось истолковать ни одну руническую запись… Тысячелетний период христианства, цивилизации и косности притупили нашу интуицию». Дело здесь не в притуплении интуиции, а в ее полном отсутствии. В 2002 году издательство УРСС выпустило второе издание книги [1], хотя за прошедшие с тех пор пол века ситуация ничуть не изменилась. Все с тем же упорством рунологи, эпиграфисты и историки продолжают настаивать на том, что это руны германские, невзирая на то, что по-прежнему на германских языках ни одна смысловая руническая надпись «старшими германскими рунами» не прочитана!

Хотелось бы исправить одну допущенную мной неточность, которая может привести к заблуждению относительно принадлежности скандинавских рунических камней позднего периода. Так как основной целью моих публикаций по прочтению скандинавских рунических надписей является выяснение реальной ситуации с письменностью славян, а не замена одного мифа другим, то необходимо отметить следующее. После прочтения ряда имен на рунических памятниках я слишком оптимистично оценил возможность принадлежности славянам имен на более поздних рунических памятниках. Это может быть не совсем так или даже совсем не так. Состав рун в надписях на абсолютном большинстве рунических камней-памятников, выполненных после V века, значительно скромнее. Практически отсутствует распространенные в ранних надписях руны со звуками «чи», «къ», «ка», «ша», «пъ», «пе», «зъ», «зи», «ве», «ва», «во», «ди», «но», «мъ», «лъ», и некоторые другие. Отсутствует и появившаяся уже к тому времени вторая гласная, «я». Из множества составных знаков (лигатур) в обиходе остается единственная лигатура со звучанием «въ-нъ». Но без всех этих звуков зафиксировать, передать и сохранить полноценную славянскую речь практически невозможно. Сами поздние рунические надписи на камнях-памятниках представляют собой имена собственные, как правило, выполненные с разделителями между отдельными именами. Результат такой потери многих знаков рунической письменности – практически полное отсутствие смысловых надписей в течение многих столетий на нескольких тысячах памятников, сохранившихся по всей Скандинавии. О чем говорит такая деградация письменной культуры? Очевидно, о смене этноса, произошедшей в IV – V веках н.э. Вероятно ворвавшиеся перед этим в Европу орды готов оккупировали большую часть Скандинавии и прилегающих островов (в частности, остров Готланд, судя по его нынешнему названию). Они могли перенять у остатков местного населения традицию наносить имена павших воинов на камнях-памятниках и с их помощью приспособить для этого некоторые руны, подходящие для звуковой передачи имен на своем языке, явно отличавшемся от славянского языка. По всей вероятности долгое время письменность вообще была чужда завоевателям, и она для других целей, кроме подписей имен на памятниках, просто не применялась. Они и такую ограниченную письменность не понимали с самого начала. Только этим можно объяснить тот факт, что даже звучание имен собственных предков на камнях-памятниках современные скандинавы воспроизвести не могут. Когда же возникла реальная потребность в письменности для передачи речи, новые формирующиеся этносы Скандинавии попытались приспособить остатки славянских рун, придав им иное звучание, изобретая и добавляя новые региональные знаки и символы, в частности, руну со звуком «ф», отсутствовавшую в славянском языке. Но это было уже где-то в начале второго тысячелетия, после полной христианизации, и формирования новых скандинавских государств. Поздняя общескандинавская руническая письменность так и не возникла. Просуществовали эти поздние региональные скандинавские рунические письменности («футарки») весьма краткий период времени, после чего были заменены буквенной письменностью на основе латинского алфавита, но с добавлением ряда букв, обеспечивающих специфическое звучание сформировавшихся скандинавских (датского, шведского и норвежского) языков. Примерно такое общее впечатление сложилось у меня после прочтения большой части рунических надписей Скандинавии. Какую-то роль в Скандинавском «котле», сварившем северогерманские языки, по-видимому, могли играть и русы, славяне, так как на какой-то небольшой части полуострова вплоть до IХ века н.э. они имели свою этническую область и, в отличие от других варягов, в раннем средневековье прозывались собственным именем: «Варяги — Русь». Косвенно об этом говорит наличие на поздних рунических памятниках некоторых имен, которые имеют славянские корни или встречались на ранних памятниках со смысловыми славянскими руническими надписями. Но, судя по письменности, после V века русы уже не имели того культурного влияния на большей части Скандинавии, которое было до этого.

Резюмируя сказанное, можно утверждать, что в Скандинавии сохранился пласт дохристианской письменности и культуры, зафиксированный на ранних рунических камнях-памятниках и на золотых и серебряных брактеатах, ориентировочно датируемых I – V веками н.э., хотя нельзя исключать и более раннего происхождения некоторых их этих рунических камней и предметов. Наиболее ранние рунические надписи на брактеатах и на камнях-памятниках Скандинавии принадлежали народам, говорившим на славянских языках, так как они осмысленно читаются только на славянском языке (прочитаны полностью или частично десятки ранних смысловых рунических надписей). Какие конкретно славянские народы, населяющие Скандинавию и Прибалтику, оставили эти рунические надписи? На двух рунических камнях-памятниках и на одном из брактеатов удалось прочитать, что земля та тогда называлась Русью (возможно, Божьей Русью) [2], а из надписи на одном из брактеатов выяснилось, что самоназвание одного из народов, обитавшем в Скандинавии в то время, – Руги (Ругии, Раги) [3]. Наличие в составе самых ранних рунических памятников устойчивых лигатур говорит о том, что славянская руническая письменность возникла намного раньше скандинавских надписей. Корпус славянских рунических дохристианских надписей Скандинавии, скрывающийся до сих пор под видом «старших германских рун», по сути, остается пока единственным в своем роде источником прямой информации о ранних славянских народах и их языке. Конечно, и в других районах Европы имеются и возможно еще будут найдены отдельные древние славянские надписи и их фрагменты, но маловероятно, что они будут найдены в таком количестве.

В заключение, чтобы не нарушать сложившуюся традицию – в каждой статье по теме рунической письменности Скандинавии давать прочтения новых рунических надписей, приведу вариант чтения на одном из ранних рунических камней-памятников. О народах Скандинавии и Прибалтики того времени мало что знали в центре «цивилизованного» мира – Римской империи, если вообще что-то знали. Во всяком случае, о славянах в Скандинавии римские авторы не упоминают, а ругов они причислили к германцам (Тацит). А знали ли народы Скандинавии начала первого тысячелетия о существовании Рима? Оказывается, знали. В 1997 году недалеко от города Кристианстад (Kristianstad), что находится на юге Швеции, был найден камень-памятник раннего периода со смысловой рунической надписью. Датские и шведские эксперты установили, что надпись на этом камне нельзя интерпретировать «старшими германскими рунами», однако фотографии и удовлетворительные прорисовки надписи на этом камне в Интернете есть [4].

Рис. 1. Общий вид рунического камня (лицевая и обратная сторона).

Там же имеется странная попытка прочитать текст надписи на арамейском языке. Разумеется, со смыслом надписи при таком чтении вышел казус, но пусть это останется на совести авторов такого чтения. Кроме того, там же приведена нумерологическая «дешифровка», авторов которой придется огорчить. Некоторые руны, в частности, двадцатый знак первой строки, воспроизведены неверно, следовательно, подогнанные разности и произведения чисел не совпадут.

Рис. 2. Восстановленная на сайте [4] прорисовка рунической надписи. Верхняя строка – лицевая надпись; нижняя строка – надпись с обратной стороны.

Что же на самом деле написано на этом руническом камне? Откорректируем лицевую надпись, как это показано на Рис. 3, и озвучим ее с помощью славянских рун. В данном случае вся коррекция свелась к уточнению одного (двадцатого) рунического знака первой строки и к присоединению отдельно стоящего двенадцатого знака к следующему за ним слову.

Рис. 3. Скорректированная лицевая надпись.

В результате получается следующий текст:«РАВВИ ЖИДИ ВАЖА БЕЖА ИС РИМА ИРАР ИСУСЕ», то есть:«Учитель жидов верховный, бежавший из Рима, иерарх Иисус».

Надпись на обратной стороне камня (Рис. 2, вторая строка) или ее часть, если она восстановлена правильно, надежной интерпретации не поддается. Можно, конечно, предположить, что при чтении справа налево на второй строке написано: «ТЪ-ВА МЪ ГЪ», то есть: «Твой (или твоя) М.Г.».

Особенностью надписи на данном руническом камне является использование универсальной гласной не в виде «I», а в несколько необычном написании, с перекрестием посередине. К тому же эта универсальная гласная, поставленная после конкретного открытого слога, заменяет или изменяет гласную этого слога. Ранние рунические надписи с подобным написанием универсальной гласной не очень распространены, но среди известных памятников Скандинавии встречаются.

Интересная деталь: на памятнике нет креста. Из этого можно заключить, что памятник был установлен ранее IV века н.э. Кто из высших иерархов раннего христианства в I – III веках первого тысячелетия н.э. бежал из Рима и окончил свой земной путь в Скандинавии, – пусть разбираются специалисты, занимающиеся историей позднего Рима и историей религии. Конечно, если их заинтересует эта информация. В качестве одного из вариантов можно рассмотреть и такой, что это памятник самому Иисусу. Предположение, что после событий на Голгофе Иисус не погиб, а с помощью своих друзей и единомышленников скрылся и вскоре покинул пределы Римской империи, имеет много сторонников и рассматривается, как вполне вероятное. В таком случае относительно близкая, но совершенно недоступная Риму Скандинавия могла стать для него надежным убежищем. Прочтенная надпись на этом руническом камне-памятнике такому предположению вполне соответствует.

удар по “древнеанглийской литературе”

Казалось бы, глупый вопрос, - конечно же, древние жители Британских островов говорили на древнеанглийском языке, относящемся к древним германским языкам. Особо начитанные даже приведут примеры ранней древнеанглийской поэзии: самая большая руническая поэма о китовом усе, вырезанная на шкатулке, сделанной из китового уса и находящейся ныне в Британском музее, и стихи о кресте, высеченные рунами на Рутвельском каменном кресте, стоящем в Шотландии. Несокрушимая логика. Напоминает казахского акына, который что видит, о том и поет. Но именно этому блефу учат филологов и историков в университетах.

Надписи на панелях ларца из Британского музея были полностью прочитаны и опубликованы [ 1 ]. Осталась непрочитанной лишь часть надписи на единственной панели от этого ларца, хранящейся в музее Италии. Никакой «поэмы о китовом усе» на ларце не оказалось, как не подтвердилась принадлежность текстов на ларце германской письменности вообще и англо-саксонской литературе в частности. Но в запасе у профессиональных любителей древнеанглийской литературы оставался еще один аргумент – каменный крест, находящийся в церкви небольшой шотландской деревеньки Рутвил ( The Ruthweel cross ). Уж там-то не только рунические стихи, но и многочисленные надписи на латинском языке, да еще подкрепленные барельефами на библейские темы.

Краткая история Рутвельского креста.

Сооружение этого 5.5 метрового креста датируется примерно последней четвертью VII века новой эры. Крест стоял около алтаря Рутвельской церкви до 1642 года, пока Ассамблея шотландской церкви не решила, что этот пережиток римского язычества должен быть уничтожен. Решение было выполнено, но не до конца: крест разобрали и одну часть фрагментов креста захоронили на кладбище, а другую часть свалили в траншею во дворе церкви и использовали для мощения. В таком виде фрагменты креста пролежали до конца XVIII столетия, пока те остатки, что были в церковном дворе, не помешали начавшейся реконструкции здания церкви.

Спустя двадцать с лишним лет после этого на сохранившиеся фрагменты креста обратил внимание преподобный Генри Дункан, министр по делам церкви округа Dumfriesshire , который заинтересовался этим памятником язычества и решил его сохранить и даже восстановить. Часть панелей креста к тому времени была уже утрачена, некоторые фрагменты были повреждены. В частности предполагается, что была полностью утрачена панель со сценой Рождества Христова. Восстановленный крест был установлен во дворе церкви (Рис. 1, слева), а в 1887 году, стараниями п реподобного Джеймса Макфарлана, крест был размещен в здании самой церкви, где сейчас и находится (Рис.1, цветные фото).

Рис. 1. Крест во дворе церкви (вид спереди, ч/б фото сделано около 1880г.) и крест внутри церкви в наше время (вид сзади) и его некоторые фрагменты (цветные фото).

Древняя Англо-Саксонская литература

Во всех энциклопедиях, справочниках и учебниках утверждается, что на Рутвельском кресте англо-саксонскими рунами записана поэма в стихах о распятии Христа. Собственно эта поэма и является той самой древнеанглийской литературой. Вот текст поэмы.

The Ruthwell Cross crucifixion poem

God almighty stripped himself,
when he wished to climb the cross
bold before all men.
to bow I dared not,
but had to stand firm

I held high the great King,
heaven's Lord. I dared not bend.
Men mocked us both together.
I was slick with blood
sprung from the man's side.

Christ was on the cross.
But then quick ones came from afar,
nobles, all together. I beheld it all.
I was hard hit with grief; I bowed to warriors' hands.

Wounded with spears,
they laid him, limb-weary.
At his body's head they stood.
There they looked to heaven ' s Lord .

Интересно, что сами англичане ни одного слова из этой поэмы прочесть не смогли, а перевод этой поэмы с древнеанглийской рунической надписи на современный английский приписывают некому итальянскому паломнику. Латинские надписи, имеющиеся на том же кресте, почему-то древней литературой не считаются, несмотря на то, что они в большинстве своем так и не прочитаны. По-видимому, априори полагают, что это цитаты из Библии или подписи изображенных персонажей. Или не нашлось христианского паломника, хоть немного владеющего латынью.

Поскольку на ларце из Британского музея оказался русский рунический текст, то можно попытаться прочитать и руническую надпись на Рутвельском кресте. Тем более, в Северной Европе никаких других древних рунических надписей, кроме славянских, не встречается. К сожалению, хороших изображений фрагментов с руническими надписями нет, но на сайте Британского музея есть ссылка на публикацию Александра Гордона « Itinerarium Septentrionale , a Journey thro ' most of the Counties of Scotland , and those in the North of England », изданную в Лондоне в 1726 году, и приведена хорошая прорисовка двух боковых панелей с руническими надписями. На Рис.2 слева показана эта прорисовка.

Рис. 2. Прорисовка двух боковых панелей Рутвельского креста (слева) и прорисовка рунического текста одной из боковых панелей, размещенная в Интернете в электронной энциклопедии. 

На правой боковой панели креста на Рис.2 видны практически все рунические знаки. Хотя есть разночтение в нескольких знаках со второй прорисовкой (из Интернета), этот текст можно прочесть. В скобках даны поясняющие слова, которых нет в тексте. 

На правой панели креста, вверху, в переводе на современный русский язык, написано: «Это Ра-Яра (почитатели) говорят (верующим в) Ра-Волка».

На правой панели креста с левой стороны (почти дословно): «Дар храма Господа Бога Яра, чтобы не жили (во) тьме, бо божий закон не установлен им, требует их к Яру звать. Закройте (веру в) Ра то Волчье, так как жизнь по иному устроена».

На правой панели креста с правой стороны: «Ра-Волка некогда установил Рим, даром дал Ра он, взяв Русь, он не вечен Ра-Волче. Русь побив, идут (римляне), да чтут их Мать небесную воспевают люди и верят в нее».

Это самая информативная панель из всех сохранившихся. Левая панель на Рис.2 посвящена Матери Маре, как это и написано на ней сверху. Однако полный связный текст этой панели воспроизвести пока достаточно сложно по причине утраты нескольких знаков, а также из-за наличия двух не встречавшихся ранее лигатур (6 знаков), чтение которых еще неясно.

Тем не менее, имеющейся информации вполне достаточно, чтобы навсегда похоронить «англо-саксонскую древнюю литературу» германского извода. Язык рунических надписей, как и по всей северной Европе, здесь явно славянский.

Центральный персонаж, изображенный на перекрестии, – Солнце, то есть солнечный бог Яр (Рис.3), о чем и сказано русским языком в рунической надписи. Сверху вероятно изображен сокол, а на перекладине креста – петух и какое-то крупное животное (конь или корова?). С обратной стороны перекладины изображена рыба с открытым ртом и вероятно лебедь. На обратной стороне креста на двух панелях (с изображением лучника и под ним) также имеются рунические надписи, но их прорисовок я не нашел.

Рис. 3. Верхняя часть Рутвельского креста спереди (фото слева), сзади (фото в центре) и раскрашенная верхняя часть копии Рутвельского креста (фото справа). 

Что касается латинских надписей, то я там не нашел ни одного внятно написанного библейского имени. Оно и понятно, если бы этот крест был христианской святыней, вряд ли бы его осмелились разрушать церковные власти и при этом уничтожать именно христианские предполагаемые сюжеты, а также называть этот крест языческим. Будь то раннее христианство, например, в виде арианства, оно было бы квалифицировано, как ересь, но никак не как язычество. В XVII веке еще знали, что крест языческий, а в начале XIX века решили сделать его раннехристианской святыней. Так подобно остальным чудесам на остатках чудом сохранившихся фрагментов древней русской письменности и культуры появилась древнеанглийская христианская духовная литература в стихотворном художественном оформлении, явленная миру безымянным монахом – паломником по святым местам раннего христианства.

***

Ну и чтобы забить последние гвозди в гроб древнеанглийской литературы, приведу пару надписей примерно того же времени и на ту же тему из той же еще не английской тогда Британии.

На Рис.4 показана золотая монета с изображением креста и рунической надписью: «То живой Бог вечен; Волк не вечен».

Рис. 4. Золотая монета. 

На Рис.5 показана прорисовка рунической надписи на Overchurch руническом камне. Надпись гласит: «Он Волка лучше, вечного разговора о силе Волчьей, его молю. Раньше, когда жили с его Волком (с верой в Волка), то Мать дала Господа Бога».

Рис. 5. Н адпись на Оверчарчском руническом камне. 

Вот так Русь превращалась в Европу. Начиналось все со смены Богов, поначалу возможно родственных, а закончилось уничтожением русской культуры и русского языка. Прав Александр Драгункин, что английский язык произошел из русского. Рунические надписи показывают, что иначе и быть не могло. Я бы сказал, что английский язык – это искаженный и упрощенный русский с некоторым добавлением латыни. Но и в латинском языке есть много слов, сходных с русскими. И кто, у кого, когда и что взял – это еще вопрос. Не исключаю, что с латинским та же история, что и с английским, только на более раннем этапе «преобразования» Руси в Европу.

  • 1
  • 2